-
パスポートをお持ちでない方や、ヘボン式ローマ字表記が良くわからない方は、以下の表を参考にして、自分の名前をローマ字に変換してください。
-
河野(こうの)大野 (おおの)など長音が含まれる場合のローマ字表記については、それまで、「Kono」「Ono」と表記することで統一されていましたが、平成12年4月1日より、「Kohno」「Ohno」と表記できるようになりました。
ですが、現在、パスポートをお持ちの方で、 「Kono」「Ono」のようになっているかたは、今後の混乱を防ぐためにも、パスポートと同じ綴り(つづり)をご記入ください。
-
ご家族で表記が異なると、混乱の元になりますので、必ず、統一してください。両親ともパスポートをお持ちで、子供がまだの場合は、必ず、両親の表記と同じにしてください
本表及びその他用法で注意すべき点
- 撥音 ヘボン式ではB・M・P の前にNの代わりにMをおく
NAMBA 難波(なんば) HOMMA 本間(ほんま) SAMPEI三瓶(さんぺい)
- 促音・子音を重ねて示す
HATTORI 服部 (はっとり) KIKKAWA 吉川(きっかわ) ※ただし、チ(CHI)、チャ(CHA)、チュ(CHU)、チョ(CHO)音に限り、
その前にTを加える HOTCHI 発地(ほっち) HATCHO(はっちょう)
- 長音表記 「おう」又は「おお」はOHによる長音表記もできる
KONO 河野(こうの) ONO 大野(おおの) KOHNO 河野(こうの) OHNO 大野(おおの)

これまで、氏名に「オウ」又は「オオ」の長音が含まれる場合のローマ字表記は、一律 に「O」音で示し、希望がある場合のみ括孤書きで「OH」の表記を別名併記する取り扱いを行っておりました。
平成12年4月1日からは、氏名にこのような「オ」の長音が含まれる場合、従来どおりの表記(一律にO)又はOHによる長音表記のいずれかの表記方法を選択することができるようになります。
このOHによる長音表記を希望する方は「氏名の長音表記申出書」にご記入の上、一般旅券発給申請書類とともに窓口にご提出下さい。
ヘボン式ローマ字表記又は、OHによる長音表記のいずれかの表記を一旦選択された後は、それ以降の旅券申請は必ず選択された方式を一貴して使用され、途中で変更することがない様お願いします。

|